- from
- preposition1) (expr. starting point) von; (from within) aus
[come] from Paris/Munich — aus Paris/München [kommen]
from Paris to Munich — von Paris nach München
where have you come from? — woher kommen Sie?
2) (expr. beginning) vonfrom the year 1972 we never saw him again — seit 1972 haben wir ihn nie mehr [wieder]gesehen
from tomorrow [until ...] — von morgen an [bis ...]
start work from 2 August — am 2. August anfangen zu arbeiten
from now on — von jetzt an
from then on — seitdem
3) (expr. lower limit) vonblouses [ranging] from £2 to £5 — Blusen [im Preis] zwischen 2 und 5 Pfund
dresses from £20 [upwards] — Kleider von 20 Pfund aufwärts od. ab 20 Pfund
from 4 to 6 eggs — 4 bis 6 Eier
from the age of 18 [upwards] — ab 18 Jahre od. Jahren
from a child — (since childhood) schon als Kind
4) (expr. distance) vonbe a mile from something — eine Meile von etwas entfernt sein
away from home — von zu Hause weg
5) (expr. removal, avoidance) von; (expr. escape) vor (+ Dat.)6) (expr. change) vonfrom ... to ... — von ... zu ...; (relating to price) von ... auf ...
from crisis to crisis, from one crisis to another — von einer Krise zur anderen
7) (expr. source, origin) auspick apples from a tree — Äpfel vom Baum pflücken
buy everything from the same shop — alles im selben Laden kaufen
where do you come from?, where are you from? — woher kommen Sie?
from the country — vom Land
8) (expr. viewpoint) von [... aus]9) (expr. giver, sender) vontake it from me that ... — lass dir gesagt sein, dass ...
10) (after the model of)painted from life/nature — nach dem Leben/nach der Natur gemalt
11) (expr. reason, cause)she was weak from hunger/tired from so much work — sie war schwach vor Hunger/müde von der vielen Arbeit
from what I can see/have heard ... — wie ich das sehe/wie ich gehört habe, ...
12) with adv. von [unten, oben, innen, außen]13) with prep.from behind/under[neath] something — hinter/unter etwas (Dat.) hervor
* * *[from]preposition1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) von2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) von3) (used to indicate separation: Take it from him.) von4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) an,von* * *from[frɒm, frəm, AM frɑ:m, frəm]prep1. (off) von +datplease get me that letter \from the table gib mir bitte den Brief von dem Tisch; (out of) aus +dathe took a handkerchief \from his pocket er nahm ein Taschentuch aus seiner Hosentascheafter vbI'm so happy that the baby eats \from the table already ich bin so froh, dass das Baby jetzt schon am Tisch isst2. (as seen from) von dat ... [aus]you can see the island \from here von hier aus kann man die Insel sehen; (fig)she was talking \from her own experience of the problem sie sprach aus eigener Erfahrung mit dem Problem\from sb's point of view aus jds Sichtthe wind comes \from the north der Wind kommt von Nordena flight leaving \from the nearest airport ein Flug vom nächstgelegenen Flughafenafter nthe flight \from Amsterdam der Flug von Amsterdamthe water bubbled out \from the spring das Wasser sprudelte aus der Quellemy dad goes often \from Washington to Florida mein Vater reist oft von Washington nach Florida; (indicating desultoriness) von etw dat in etw datthe woman walked \from room to room die Frau lief vom einen Raum in den anderen4. (as starting time) von +dat, ab +datthe price will rise by 3p a litre \from tomorrow der Preis steigt ab morgen um 3 Pence pro Liter\from the thirteenth century aus dem dreizehnten Jahrhundert▪ \from sth to sth von etw dat bis etw datthe show will run \from 10 a.m. to 2 p.m. die Show dauert von 10.00 Uhr bis 14.00 Uhr\from start to finish vom Anfang bis zum Ende\from day to day von Tag zu Tag, täglichher strength improved steadily \from day to day sie wurden jeden Tag ein bisschen stärker\from hour to hour von Stunde zu Stunde, stündlich\from time to time von Zeit zu Zeit, ab und zu\from that day [or time] on[wards] von diesem Tag [an], seitdemthey were friends \from that day on seit diesem Tag sind sie Freunde\from now/then on von da an, seitheras \from ... esp BRIT ab ... +datas \from 1 January, a free market will be created ab dem 1. Januar haben wir einen freien Markt5. (as starting condition) bei +datprices start \from £2.99 die Preise beginnen bei 2,99 Pfund▪ \from sth to sth von etw dat auf etw datthe number has risen \from 25 to 200 in three years die Anzahl ist in drei Jahren von 25 auf 200 gestiegenshe translated into German \from the Latin text sie übersetzte aus dem Lateinischen ins Deutschethings went \from bad to worse die Situation wurde noch schlimmer\from strength to strength immer bessershe has gone \from strength to strength sie eilte von Erfolg zu Erfolgtickets will cost \from $10 to $45 die Karten kosten zwischen 10 und 45 Dollar\from soup to nuts alles zusammenthe whole dinner, \from soup to nuts, costs $55 das ganze Essen mit allem drum und dran kostet 55 Dollaranything \from geography to history alles von A bis Zwe're about a mile \from home wir sind ca. eine Meile von zu Hause entfernta day's walk \from her camping spot eine Tageswanderung von ihrem Zeltplatz▪ \from sth to sth von etw dat zu etw datit's about two kilometres \from the airport to your hotel der Flughafen ist rund zwei Kilometer vom Hotel entfernt7. (originating in)▪ \from sth aus +datthough \from working-class parents, he made it to the Fortune 500 list obwohl er als Arbeiterkind aufwuchs, ist er heute unter den 500 Reichsten der Weltmy mother is \from France meine Mutter stammt aus FrankreichI'm \from New York ich komme aus New Yorkdaylight comes \from the sun das Tageslicht kommt von der Sonne, aus +dathe hasn't returned \from work yet er ist noch nicht von der Arbeit zurückshe called him \from the hotel sie rief mich aus dem Hotel anafter adjthey're here fresh \from the States sie sind gerade aus den USA angekommenafter nhis return \from the army was celebrated seine Rückkehr aus der Armee wurde gefeiert▪ sb \from sth von +datthey sent someone \from the local newspaper sie schickten jemanden von der örtlichen Zeitung9. after vb (as source) von +datcan I borrow $10 \from you? kann ich mir 10 Dollar von dir leihen?the vegetables come \from an organic farm das Gemüse kommt von einem Biobauernhofafter n▪ sth \from sb [to sb/sth] etw von jdm (für jdn/etw)I wonder who this card is \from ich frage mich, von wem wohl diese Karte istthis is a present \from me to you das ist ein Geschenk von mir für dich10. (made of)▪ \from sth aus etw datthe seats are made \from leather die Sitze sind aus Lederafter nin America, most people buy toys \from plastic in Amerika kaufen die meisten Leute Spielzeug aus Plastikto extract usable fuel \from crude oil verwertbaren Brennstoff aus Rohöl gewinnenthey took the child \from its parents sie nahmen das Kind von seinen Eltern wegafter adjhe knows right \from wrong er kann gut und böse unterscheidensth [subtracted] \from sth MATH etw minus etw datthree \from sixteen is thirteen sechzehn minus drei ist dreizehn12. (considering) aufgrund +gen, wegen +gento conclude \from the evidence that aufgrund des Beweismaterials zu dem Schluss kommen, dassto make a conclusion from sth wegen einer S. gen zu einem Schluss kommeninformation obtained \from papers and books Informationen aus Zeitungen und Büchern\from looking at the clouds, I would say it's going to rain wenn ich mir die Wolken so ansehe, würde ich sagen, es wird Regen gebenhe died \from his injuries er starb an seinen Verletzungenshe suffers \from arthritis sie leidet unter Arthritis▪ to do sth \from sth etw aus etw dat tunhe did it \from jealousy er hat es aus Eifersucht getan▪ to do sth \from doing sth etw durch etw akk tunshe made her fortune \from investing in property sie hat ihr Vermögen durch Investitionen in Grundstücke gemachtafter adjto get sick \from salmonella sich akk mit Salmonellen infizierenafter nto reduce the risk \from radiation das Risiko einer Verstrahlung reduzierenthey got a lot of happiness \from hearing the news sie haben sich über die Neuigkeiten unheimlich gefreutto guard sb \from sth jdn vor etw dat schützenthey insulated their house \from the cold sie dämmten ihr Haus gegen die Kälteafter nthey found shelter \from the storm sie fanden Schutz vor dem Sturmthe truth was kept \from the public die Wahrheit wurde vor der Öffentlichkeit geheim gehaltenthe bank loan saved her company \from bankruptcy das Bankdarlehen rettete die Firma vor der Pleitehe saved him \from death er rettete ihm das Lebenhe has been banned \from driving for six months er darf sechs Monate lang nicht Auto fahren▪ \from doing sth von etw dathe boss tried to discourage her \from looking for a new job ihr Chef versuchte, sie davon abzubringen, nach einem neuen Job zu suchenconditions vary \from one employer to another die Bedingungen sind von Arbeitgeber zu Arbeitgeber unterschiedlichhe knows his friends \from his enemies er kann seine Freunde von seinen Feinden unterscheidenafter adjhis opinion could hardly be more different \from mine unsere Meinungen könnten kaum noch unterschiedlicher sein17.▶ \from the bottom of one's heart aus tiefstem Herzen* * *[frɒm]prep1) (indicating starting place) von (+dat); (indicating place of origin) aus (+dat)he/the train has come from London — er/der Zug ist von London gekommen
he/it comes or is from Germany — er/es kommt or ist aus Deutschland
where have you come from today? — von wo sind Sie heute gekommen?
where does he come from?, where is he from? — woher kommt or stammt er?
the train from Manchester — der Zug aus Manchester
the train from Manchester to London — der Zug von Manchester nach London
he's on the phone from London — er ruft aus London an
from house to house — von Haus zu Haus
a representative from the company — ein Vertreter/eine Vertreterin der Firma
from last week until or to yesterday — von letzter Woche bis gestern
from ... on — ab ...
from now on — von jetzt an, ab jetzt
from his childhood — von Kindheit an, von klein auf
he comes from time to time — er kommt von Zeit zu Zeit
as from the 6th May — vom 6. Mai an, ab (dem) 6. Mai
5 years from now — in 5 Jahren
the house is 10 km from the coast — das Haus ist 10 km von der Küste entfernt
to work away from home — außer Haus arbeiten
4) (indicating sender, giver) von (+dat)tell him from me —
an invitation from the Smiths — eine Einladung von den Smiths
"from ..." (on envelope, parcel) — "Absender ...", "Abs. ..."
to take/grab etc sth from sb — jdm etw wegnehmen/wegreißen etc
to steal sth from sb — jdm etw stehlen
he took it from the top/middle/bottom of the pile — er nahm es oben vom Stapel/aus der Mitte des Stapels/unten vom Stapel weg
6) (indicating source) von (+dat); (= out of) aus (+dat)where did you get that from? — wo hast du das her?, woher hast du das?
I got it from the supermarket/the library/Kathy — ich habe es aus dem Supermarkt/aus der Bücherei/von Kathy
to drink from a stream/glass — aus einem Bach/Glas trinken
quotation from "Hamlet"/the Bible/Shakespeare — Zitat nt aus "Hamlet"/aus der Bibel/nach Shakespeare
memories from his childhood — Erinnerungen aus seiner Kindheit
translated from the English — aus dem Englischen übersetzt
made from ... — aus ... hergestellt
7) (= modelled on) nach (+dat)painted from life — nach dem Leben gemalt
8) (indicating lowest amount) ab (+dat)from £2/the age of 16 (upwards) — ab £ 2/16 Jahren (aufwärts)
dresses (ranging) from £60 to £80 — Kleider pl zwischen £ 60 und £ 80
9)(indicating escape)
he fled from the enemy — er floh vor dem Feindhe got away from his pursuers — er entkam seinen Verfolgern
he ran away from home — er rannte von zu Hause weg
he escaped from prison — er entkam aus dem Gefängnis
10)(indicating change)
things went from bad to worse — es wurde immer schlimmerhe went from office boy to director — er stieg vom Laufjungen zum Direktor auf
a price increase from one euro to two euros — eine Preiserhöhung von einem auf zwei Euro
11)(indicating difference)
he is quite different from the others — er ist ganz anders als die andernto tell black from white — Schwarz und Weiß auseinanderhalten
I like all sports, from swimming to wrestling — ich mag alle Sportarten, von Schwimmen bis Ringen
12)(= because of, due to)
to act from compassion — aus Mitleid handelnto die from cancer — an Krebs sterben
weak from hunger — schwach vor Hunger
weak from loss of blood — vom Blutverlust geschwächt
13)(= on the basis of)
from experience — aus Erfahrungto judge from recent reports ... — nach neueren Berichten zu urteilen ...
from your point of view — von Ihrem Standpunkt aus (gesehen)
to conclude from the information — aus den Informationen einen Schluss ziehen, von den Informationen schließen
from what I heard —
from what I can see ... — nach dem, was ich sehen kann ...
from the look of things ... — (so) wie die Sache aussieht ...
14) (MATH)3 from 8 leaves 5 — 8 weniger 3 ist 5
take 12 from 18 — nimm 12 von 18 weg
£10 will be deducted from your account — £ 10 werden von Ihrem Konto abgebucht
15)(in set phrases, see also other element)
to prevent/stop sb from doing sth — jdn daran hindern/davon zurückhalten, etw zu tunhe prevented me from coming — er hielt mich davon ab, zu kommen
to suffer from sth — an etw (dat) leiden
to shelter from the rain — sich vor dem Regen unterstellen
to protect sb from sth — jdn vor etw (dat) schützen
16) +adv vonfrom inside/underneath — von innen/unten
17) +prepfrom above or over/across sth — über etw (acc) hinweg
from beneath or underneath sth — unter etw (dat) hervor
from out of sth —
from before his mother's death — aus der Zeit vor dem Tod seiner Mutter
from among the trees — zwischen den Bäumen hervor
from inside/outside the house — von drinnen/draußen
from beyond the grave — aus dem Jenseits
* * *from [frɒm; unbetont frəm; US frɑm; frəm] präp1. von, aus, von … aus oder her, aus … heraus, von oder aus … herab:from the well aus dem Brunnen;from the sky vom Himmel;he is (oder comes) from London er ist oder kommt aus London;from crisis to crisis von einer Krise in die andere2. von, von … an, seit:from 2 to 4 o’clock von 2 bis 4 Uhr;from day to day von Tag zu Tag;a month from today heute in einem Monat;3. von … an:I saw from 10 to 20 boats ich sah 10 bis 20 Boote;good wines from £5 gute Weine von 5 Pfund an (aufwärts)4. (weg oder entfernt) von:ten miles from Rome 10 Meilen von Rom (weg oder entfernt)5. von, aus, aus … heraus:he took it from me er nahm es mir weg;stolen from the shop (the table) aus dem Laden (vom Tisch) gestohlen;they released him from prison sie entließen ihn aus dem Gefängnis6. von, aus (Wandlung):change from red to green von Rot zu Grün übergehen;from dishwasher to millionaire vom Tellerwäscher zum Millionär;an increase from 5 to 8 per cent eine Steigerung von 5 auf 8 Prozent7. von (Unterscheidung):he does not know black from white er kann Schwarz und Weiß nicht auseinanderhalten, er kann Schwarz und oder von Weiß nicht unterscheiden; → academic.ru/637/Adam">Adam, different 2, tell A 88. von, aus, aus … heraus (Quelle):draw a conclusion from the evidence einen Schluss aus dem Beweismaterial ziehen;from what he said nach dem, was er sagte;a quotation from Shakespeare ein Zitat aus Shakespeare;he has three children from previous marriages aus früheren Ehen;four points from four games SPORT vier Punkte aus vier Spielen9. von, von … aus (Stellung):from his point of view von seinem Standpunkt (aus)10. von (Geben etc):a gift from his son ein Geschenk seines Sohnes oder von seinem Sohn11. nach:painted from nature nach der Natur gemalt;from a novel by … ( FILM, TV) nach einem Roman von …12. aus, vor (dat), wegen (gen), infolge von, an (dat) (Grund):he died from fatigue er starb vor Erschöpfung13. siehe die Verbindungen mit den einzelnen Verben etcf. abk1. SCHIFF fathom2. feet pl3. LING female4. feminine5. following6. foot7. PHYS frequency8. fromfm abk1. fathom2. fromfr. abk1. fragment2. franc3. from* * *preposition1) (expr. starting point) von; (from within) aus[come] from Paris/Munich — aus Paris/München [kommen]
from Paris to Munich — von Paris nach München
where have you come from? — woher kommen Sie?
2) (expr. beginning) vonfrom the year 1972 we never saw him again — seit 1972 haben wir ihn nie mehr [wieder]gesehen
from tomorrow [until ...] — von morgen an [bis ...]
start work from 2 August — am 2. August anfangen zu arbeiten
from now on — von jetzt an
from then on — seitdem
3) (expr. lower limit) vonblouses [ranging] from £2 to £5 — Blusen [im Preis] zwischen 2 und 5 Pfund
dresses from £20 [upwards] — Kleider von 20 Pfund aufwärts od. ab 20 Pfund
from 4 to 6 eggs — 4 bis 6 Eier
from the age of 18 [upwards] — ab 18 Jahre od. Jahren
from a child — (since childhood) schon als Kind
4) (expr. distance) vonbe a mile from something — eine Meile von etwas entfernt sein
away from home — von zu Hause weg
5) (expr. removal, avoidance) von; (expr. escape) vor (+ Dat.)6) (expr. change) vonfrom ... to ... — von ... zu ...; (relating to price) von ... auf ...
from crisis to crisis, from one crisis to another — von einer Krise zur anderen
7) (expr. source, origin) auspick apples from a tree — Äpfel vom Baum pflücken
buy everything from the same shop — alles im selben Laden kaufen
where do you come from?, where are you from? — woher kommen Sie?
from the country — vom Land
8) (expr. viewpoint) von [... aus]9) (expr. giver, sender) vontake it from me that ... — lass dir gesagt sein, dass ...
10) (after the model of)painted from life/nature — nach dem Leben/nach der Natur gemalt
11) (expr. reason, cause)she was weak from hunger/tired from so much work — sie war schwach vor Hunger/müde von der vielen Arbeit
from what I can see/have heard ... — wie ich das sehe/wie ich gehört habe, ...
12) with adv. von [unten, oben, innen, außen]13) with prep.from behind/under[neath] something — hinter/unter etwas (Dat.) hervor
* * *prep.aus präp.von präp.vor präp.
English-german dictionary. 2013.